Feeds:
Inlägg
Kommentarer

Posts Tagged ‘#Sicilien’

I år har vädret verkligen varit underligt. Värmebölja på Iberiska halvön med temperaturer över 30 C redan i april/maj. Nu i sommar värmeböljan Lucifer som sträckte sig över i princip hela Medelhavet och varade i nästan en månad. Vissa orter i inlandet i Italien, Spanien och Kroatien fick runt 45 C. 

Vindstilla hela månaden, förutom Egeiska havet som fick ordentligt med vind, 20-30 m/s. Mallorca fick några oväntade styva kulingar där vinden snurrade 180 grader vilket fick till följd att många båtar draggade. En tysk båt drev iväg med 45 m kätting hängade. All besättning var i land. Vet inte om de hittat båten än (hittar inte Facebook inlägget).

Vi seglade över från Trapani på Sicilien till Pula på Sardinien. Kollar vädret noga som vi alltid gör. Prognosen sa 10-15 knop från nord till väst och vår kurs var nordväst. Våghöjd ca 1-2 m. Det skulle nog bli en skön segling. Men inte någonting stämde. Jo de första 2-3 timmarna sedan ökade vinden till 25-35 knop och vågorna blev kanske inte dubbelt så höga men bra mycket mer än vi förväntat oss. Vindriktningen då? Rakt i nosen så vi fick kryssa större delen av resan. Vid 01 på natten väckte Jonas mig och sa att vi hade ett åskoväder som närmade sig från syd. Inget regn ingen extra vind men det blixtrade nästan oavbrutet och det var ljust som på dagen. Vi slog genast för att försöka segla ifrån eländet. Elektroniken åkte in i ugnen, grabbag (vattentät väska) packades med pass, plånböcker och glasögon. Flytvästar på. Vi förberedde oss så mycket vi kunde. Efter några timmar märker vi att vi ökar avståndet till ovädret och att det drar sig österut. Vilken lättnad.

Kl 05 nästa morgon kunde vi lägga ankare. Ca 12 tim senare än beräknat. 

Nu tittar vi på vädret för att segla över till Balearerna. Men det ser lite besvärligt ut. Vädret de närmsta 7 dagarna är väldigt ostadigt.

Idag är det mulet och regnskurar och ca 10 knops vind från öst och då det är en synnerligen dålig riktning när man ligger i Pula bukten, så nu har vi lättat ankare och går västerut på Sardinien för att få i första hand våglä.
Det känns lite snopet att igen ha varit i Pula utan att komma iland. Men seglingen hit tog på krafterna och vi har lagt tid på att avsalta båten, fixa travaren på mesanen och laga lite segel. Men nästa gång då jädrar SKA jag iland för att titta på den arkeoligiska utgrävningen av den romerska staden Nora.

IN ENGLISH

This year the weather has really been strange. A heat wave on the Iberian peninsula with temperatures over 30C already in April / May. Now this summer, the heat wave Lucifer, which stretched over almost the whole of the Mediterranean, lasted almost a month. Some places in the hinterland of Italy, Spain and Croatia got around 45 ° C.

Calm weather the whole month, except for the Aegean Sea that got winds, 20-30 m / s. Mallorca got some unexpected gales where the wind turned 180 degrees, causing many boats to drag. A German boat drove off with 45m chain hanging. All crew were on land. Do not know if they found the boat yet (do not find the Facebook post).

We sailed from Trapani on Sicily to Pula on Sardinia. Checked the weather carefully as we always do. The forecast said 10-15 knots from north to west and our course was northwest. Wave height about 1-2 m. It would probably be a nice sailing. But nothing was right except for the first 2-3 hours, then the wind increased to 25-35 knots and the waves were not twice as high but well much more than we expected. Wind direction then? Straight in the nose so we had to tack most of the trip. At 01 o’clock Jonas woke me up and said we had a thunder storm approaching from the south. No rain no extra wind but it flashed almost uninterrupted and it was bright as of the day. We immediately tacked to try to sail from the misery. The electronics went into the oven, grabbag (waterproof bag) packed with passports, purses and glasses. Life jackets went on. We prepared as much as we could. After a few hours, we notice that we are increasing the distance to the storm that takes a more easterly course. What a relief.

At 05:00 the next morning we could drop anchor. About 12 hours later than expected.

Now we look at the weather to sail over to the Balearic Islands. But it looks a little awkward. The weather for the next 7 days is very unstable.

Today there are clouds and rains and about 10 knots of wind from the east and then it is a particularly bad direction when you are in the Pula bay, so we have pulled anchor up and are going west on Sardinia to get some lee from the waves.

It feels a bit of a irritating to have been to Pula again without getting ashore. But the sail here was exhausting and we have spent time to desalinate the boat, fix the trawls on the mesan and make some sail repaires. But next time I will go to land to see the archaeological excavation of the Roman city of Nora.

Annonser

Read Full Post »

Vintern 2015/2016 tillbringade vi 7 månader i Licata, nu när vi ändå skulle segla förbi, bestämde vi oss för att stanna två nätter och träffa våra vänner på S/Y Miss Sophie. Det var ett mycket kärt återseende och det blev två dagar o kvällar fyllda med prat o skratt o god mat. Att även S/Y Via Cosí hade sin svenska ägare och bror där gjorde att svensk kolonin blev ovanligt stor.

Supermarketen i Licata ligger bara några minuters promenad från marinan och naturligtvis fyllde vi båten med italienska godsaker. Blev väldigt förvånad när petsonalen kände igen oss och hälsade oss med kindpussar. Undrar om deras omsättning sjönk när vi lämnade våren 2016?!

Sista kvällen samlades vi svenskar,  tillsammans med några lokala italienare, på grillplatsen. Harriet fixade till appetizers, 


Och killarna skötte grillen


Tack Harriet o Gudtaf för att ni förgyllde vårt besök.

Read Full Post »

Ett måste när man besöker Sicilien är att göra ett besök i Tempeldalen i Agrigento på sydkusten. Från Licata har vi en knapp timmes bilfärd till detta fascinerande ställe.

vi har varit här tidigare, men det är alltid något nytt man upptäcker. Första besöket var i oktober och naturen var fortfarande sönderbränd efter sommarens värme. I januari var nästa besök, betydligt svalare och behagligare att ströva omkring och våren började vakna. Vi såg de första mandelblommorna och fåglarna började kvittra så smått. Italienarna som störvade omkring var klädda i ordentliga vinterkläder, dunjackor och varma stövlar. Medan vi gick omkring i en tjock tröja och en scarf och gympadojjor. Vi tittade lika förvånat på italienarna som de tittade förfärat på oss.

Idag när vi besökte tillsammans med M&M lös solen visserligen med sin frånvaro men det gjorde inte så mycket.
Fåglarna kvittrade och mandelblommorna hade förvandlats till ämnen till mandlar, det är fortfarande ett tag kvar innan de är mogna. Mimosan blommar för fullt och jag fick lära mig att mimosan inte är en buske utan träd!

Vi gick även förbi några marmorstatyer, som visserligen stod där även förra gången men nu tog jag mig tid att titta ordentligt. Vilket fantastiskt arbete man gjort med marmorn för ca 2500 år sedan. Varje veck i togan är noga återbildad. Handen som fortfarande finns kvar på den ena statyn är så noga utmejslad att du ser senor och blodkärl och en ring modellen hade på fingret. Statyerna är huvudlösa och det ser ut som, tycker jag, att de gjort kropparna så att man skulle kunna sätta dit vilket huvud som helst.

En fika är ett måste och man hittar alltid spännande saker. Denna gång en baguett med pommes frites!! Tjejen bakom disken såg mitt diskreta försök att ta ett kort, skrattade och sa “fotografera dessa oxå” det är …. men där försvann min italienska. Jag tror att det någon form av potatis men inte pommes. Nej jag valde en med kokt skinka och ost. Ja, jag vet att jag är lite konventionell. Ibland.

IMG_5322IMG_5323

Det var nog sista besöket för oss här i Tempeldalen men vi rekommenderar alla som besöker Sicilien att även besöka Tempeldalen. Det är värt att hyra en bil och köra till Agrigento.

 

IMG_5315 IMG_5319

IMG_5317IMG_5320

 

 

 

IN ENGLISH

 

A must when visiting Sicily is a visit to the Valley of the Temples in Agrigento on the south coast. From Licata, we have an hour drive to this fascinating place.

We’ve been here before, but there is always something new to discover. The first visit was in October, and nature was still barren after the summer’s heat. In January, our next visit, much cooler and more pleasant to roam and spring started to wake up. We saw the first almond flowers and the birds had began to chirp. The Italians who strolled around were wearing proper winter clothes, down jackets, and warm boots. While we were walking around in a thick sweater and a scarf and sneakers. We looked equally surprised at the Italians as they looked confused at us.

Today when we visited along with M & M the sun was not present, but it did not matter much.
The birds chirped and the almond flowers had turned into son-become-almonds, it is still a while to go before they are ripe. Mimosa in full bloom and I was taught that the mimosa is a bush not a tree!

We also walked past some marble statues, which was there even last time but now I took the time to look properly at them. What a fantastic job that was done with marble about 2500 years ago. Each folds of the toga is carefully presented. The hand that still remains on one of the statue is carved so carefully that you can see the tendons and blood vessels and a ring the model had on his finger. The statues are headless, and it looks like, I think, that they made the bodies so that they could attach any head the liked on the body. Some sort of old fashion Photoshop  Ler

We stopped for a coffee and something to eat. and you always find exiting things. This time a sandwich with french fries!
I tried to be discrete taking the photo but the girl behind the counter saw me and said “Ohh you must take a photo of this as well.”, and presented a sandwich with some kind of potatoes, but not french frieds. My Italian wasn’t good enough to understand all she said. No, I did not order any of these. I ordered a panini with cooked ham and cheese. Yes Í know I am a bit boring sometimes.

 

IMG_5322IMG_5323

 

It was probably the last visit for us here in the Valley of the Temples but we would recommend anyone visiting Sicily to also visit the Valley of the Temples. It’s worth hiring a car and drive to Agrigento.

Read Full Post »

Långfredag, årets längsta och tristaste dag, iallafall när jag var barn. Inget fick man göra. I år  valde vi att inte titta på påskprosessionerna utan ordnade en påskfest för våra närmsta vänner o grannar. Vi blev 12 personer. Som målade ägg, tog oss till Blåkulla o tillbaka och åte en mycket trevlig middag som vi med gemensamma insatser ordnade.

Vi var ett väldigt internationellt gäng, Finlad, Sverige, Argentina och Brasilien. Alla bidrog med något typiskt från sitt land.

Argentinska Empenadas, svensk inlagd sill och matjes och finsk gubbaröra . Öl o snaps och naturligtvis snapsvisor.

Grillat nötkött på Brasilianskt vis, grillat lamm a la Argentina och potatisgratäng a la Sverige.

Efterrättsbordet blev enormt!

1 stort påskägg, en Budapesttårta, en Cheese cake, Chokladmousse och jordgubbar med vidpgrädde.

Det blev total matkoma och det planerade besöket upp i stan ställdes in.

Att solen sken och vi hade vindstilla gjorde inte saken sämre.



  

Yes, it is eastern, but this year we don’t salubrate it as we use to do. I haven’t even decorated the boat.

But we are having a nice time despite that. Today we had a wonderful lunch with 10 frirnds at the BBQ area. We had all got different tasks and it was really fun. Jonas was the grand master of the event and the only thing I had to so was to make a sallad and a potato gratin.

It all started with some frizzante and then we painted eggs. It is a Swedish (maybe) scandinavian tradition to paint the eastern eggs.  Lots of laughters and then it was time for the ladies to take the broom to Blakulla. Harriet and Gustav had arranged with brooms for us.

Herring and hardbread and Argentinian empenadas as starters. The BBQ was lit and we got some nice beef, in Brasilian style, some lamb Argentinian style. Oh was that good!

The dessert table was really nice, one cheese cake, one Budapest cake, a chocolate mousse and Strawberrys with whipped cream.

The rest of the afternoon and evening was spent just doing nothing. We were to stuffed gor fven thinking of going up town to see the processions.

Read Full Post »

Mellan Catania och Enna här på Sicilien finns en, i mina ögon, stor Factory Outlet. Det är ett stort shopingcentra med ca 200 utförsäljningsaffärer för i princip alla klädes/mode märken du kan tänka dig. Gant, Puma, Guccu, Dolce & Gabbana, Armani, Villeroy Boch, Adidas, Lindt, Michael Kors mfl mfl. Man känner sig ganska lyxig när man vandrar ut och in i alla dessa butiker, som man på Fina Gatan inte hade blivit insläppt i.

Några av oss gjorde riktigt fina klipp, t ex Levis jeavs för 46 Euro/par. Nike träningsskor för 29,  osv. Trötta men nöjda med dagen åkte vi hemmåt. Tir att vi redan tidigare bestämt oss för en middag på stan.

Påskfirandet har redan börjat och vi höll på att hamna mitt i en stor procession till Jungfru Marias ära. På vägen tillbaka till båten var det en procession med Jesus på väg till Golgata som vi precis missade.

Kommer nog att bli mycket av detta hela helgen.


Read Full Post »

Våra goda vänner M&M är på besök över påsken. Vi lovade att hämta dem på flygplatsen och samtidigt tänkte vi fylla på förrådet av sill och knäckebröd på IKEA. Innan vi hämtade upp dem. För hur kul är det att komma till Sicilien och börja med att åka till IKEA? 

Men omvärlden ville annorlunda. På den enda vägen ut från Licata till motorvägen blev det tvärstopp. Ingenting hände på ca 30 min. Sedan kom några bilar från motsatt håll och strax efteråt kunde vi köra några hundra meter. Stopp igen ungefär lika länge. Så fick vi äntligen köra. Men bara personbilar. Efter ett tag kom vi fram till orsaken. Två lastbilar hade i princip frontalkrockat med varandra. Jag satt beredd med kameran, men kunde inte ta något foto. Det såg för läskigt ut, visste inte heller om det satt någon i den demolerade förarhytten. 

Vi lyckades komma fram till flygplatsen ca 5 min innan våra vänners plan landade. Rusar iväg mot ankomsthallen. Men så blev det stopp! Endast personer med antingen arbetstillstånd eller boarding pass kom in i byggnaden. Med största sannolikhet en konsekvens av Bryssel. 

Träffar en trevlig svensk kille utanför dörren och han får lite tips på vad man inte ska missa när man kör runt på ön. Hoppas att han o flickvännen får en härlig semester.

Båra vänner kommer och vi åker till IKEA och sedan hem. Tyvärr gjorde dagens väder, kraftig vind och ösregn, att det inte blev så många fler aktiviteter. Men för min del, tyckte jag att det var trevligt att bara sitta o prata. Vi har ju inte setts på ett tag

IN ENGLISH

Our good friends M & M is on a visit over Easter. We promised to pick them up at the airport and while we thought we replenish the stock of herring and crisp bread at IKEA. Before we picked them up. ‘Cause how fun it is to get to Sicily and begin to go to IKEA?

But the outside world wanted different. On the only way out from Licata to the highway ot became a halt. Nothing happened in about 30 minutes. Then came a few cars from the opposite direction and shortly afterwards we could run a few hundred meters. Stop again about as long. So we finally got to run. But only passenger cars. After a while we came to the cause. Two trucks had virtually head-on collision with each other. I was ready with the camera, but could not take any photo. It looked really awful, did not notice if there was someone left in the demolished cab.

We managed to arrive at the airport about 5 minutes before our friends’ plane landed. Rushing off to the arrival hall. But that did stop! Only people with either a work permit or boarding pass came into the building. Most likely a consequence of Brussels.

Met a nice Swedish guy outside the arrival hall and he wanted some tips on what not to miss while driving around the island. Hope he and his girlfriend gets a great holiday.

Our friends arrived and we went to IKEA and then home. Unfortunately, the today’s weather wasn’t very pleasant, strong winds and heavy rain, there were not so many more activities thst could take part. But for my point of viue, I thought it was nice to just sit o talk. We have not seen each other  for a while.

Read Full Post »

Äntligen är det såpass varmt att vi kan sitta i sittbrunnen och äta middag. Idag sitter vi kvar här uppe trots att klockan är efter 21. OK vår sittbrunn är helt skyddad mot vädrets makter det gör mycket. Men vinden viner i riggarna och båten rör sig lite lite grand. Så härligt att kunna sitta häruppe igen och vara med i vad som händer. 

Spotify försöker att överrösta vinden men den lyckas inte riktigt.

Snart dags att säga God Natt och hoppas att de kraftigare vindarna som just nu är mellan Malta o Sicilien inte bråkar för mycket med oss i natt. 

  
IN ENGLISH

Finally it’s warm enough so that we can sit in the cockpit and have dinner. Today we are still up here even though the time is after 21. We are really enjoying the warmer weather. OK our cockpit is fully protected against the elements, it makes a big difference.  The wind howls in the rig and the boat moves a tiny bit. How wonderful to be able to sit up here again and be involved in what happens.

Spotify tries to drown the wind but it manages not really.

Soon time to say Good night and hope that the powerful winds that right now is between Malta o Sicily  not will bother too much during the night.

Read Full Post »

Older Posts »