Feeds:
Inlägg
Kommentarer

Archive for the ‘Portugal’ Category

Portimao, Portugal  Disigt, regnskur, klibbigt, sval mycket svag vind, molnligt. Hade vi varit i Sverige hade jag sagt åska på G. Men här i södern stämmer inte de väderaningarna.
Inte heller kan man här titta på molnen och spå vind utefter hur molnen ser ut. Det stämmer inte det heller.

Konstigt tycker jag.

Hade nu vattnet varit varmare än ca 17 gr hade det varit läge för bad. Men det är alldeles för svalt för mig. I Sverige badade jag inte om det var under 20 gr. Nu är man både äldre och mer bortskämd. Ca 25 vill jag nog ha numera. 

IN ENGLISH

Hazy, showers, sticky, cool and very light winds, cloudy. Had we been in Sweden I had said thunderstorms coming. But here in the South the predictions are different.

Nor can you look at the clouds and predict wind due to the shape of  the clouds. It is not true either.

Very strange, If you ask me.

Now, if the water had been warmer than about 17 C, I would have bern swimming. But it is way too cool for me. In Sweden I didn’t swim unless it was over 20 degrees. Now I’m older and more pampering. About 25, I would say is minimum.

Annonser

Read Full Post »

Denna mytomspunna helg som vi alla har så stora förväntningar inför. Nästan som julafton. Tills i morgon önskar vi soligt, varmt och någorlunda vindstilla. Till julafton, sol, kallt, snö och många paket.

Att fira någon av de svenska helgerna utomlands är spännande. Vi vill ju så gärna ha våra svenska maträtter. Att man inte kan dansa runt en midsommarstång är OK, det är nog roligast när man har små barn.
Men med gäster från Sverige och besök på IKEA fixar man det mesta i matväg, om inte får man improvisera.

Vi blir 11 svenskar som samlas hemma hos ett par med en villa i utkanten av Alvor. För att minska på arbetsbördan med mat blir det knytis, där var och en har fått besked om vad de skall göra/ta med. Blir lite trist om alla dyker upp med inlagdsill och nubbe.

För ett tag sedan fick jag tag på en hel sida av lax. Även om det var många veckor kvar åkte laxen ner i korgen och har vilat i frysen fram till för några dagar sedan då jag tinade den och sedan gravade. Att få tag på lax här är relativt enkelt. Men oftast så skivas den och man kan alltså bara köpa kotletter. Så glädjen var stor när jag såg filén.

Ansjovis hade snälla vänner med sig i våras och tidigare i somras, så en Jansson har stått i ugnen idag och spridit underbara dofter i båten.

IMG_6192

En räksallad har också komponerats. Fast först får man gå till marknaden och köpa färska, koka dem, skala och sedan blanda ner i majonäs/creme Fraich röra som kryddats med dill, lök, vitlök och annat mumsigt.

Räkskalen tog vi hand om. Här låter vi inget förfaras. Skalen, lök, purjolök och sista biten rotselleri bryntes i en gryta och fick sedan puttra med vin, vatten och tomatpuré. Blir till en smaskig soppa såsmåning om.

Så nu känner man sig lite lagom mör och jag kommer att tillbringa resten av eftermiddagen i sittbrunnen med en bok i lurarna och min virkning i händerna.

Glad Midsommar var än i världen ni befinner er!

IMG_6196

 

IN ENGLISH

This fabled weekend we swedes have such high expectations for. Almost like Christmas. For tomorrow, we wish sunny, warm and reasonably calm. For Christmas Eve, sun, cold, snow, and many gifts.

To celebrate one of the Swedish weekends abroad is exciting. We want so much to serve our traditional Swedish dishes. To not be able to dance around a maypole is OK, it’s probably most fun when you have small children.
But with visitors from Sweden and visits to IKEA we solve most things in the way of food, unless you have to improvise.

We are 11 Swedes who gathered at the home of a couple with a villa on the outskirts of Alvor. To reduce the workload with food we arrange it like a potluck, where each one has been told what to do / bring. Gets a little boring if everyone shows up with pickled herring and schnapps.

A while ago I got hold of a whole side of salmon. Although it was many weeks to Midsummer, the salmon went down into the basket and has rested in the freezer until a few days ago when I thawed it and then pickled. To find salmon here is relatively simple. But usually they sliced ​​it, and you can then just buy salmon chops. So the joy was great when I saw the salmon filé.

Kind friends brought the very special Ansovis when they visited us earlier this yearr, so a Jansson Temptation has been in the oven today and spread the wonderful smells in the boat. It is potatoes, onion, ansjovis, and cream that is layerd and then into the oven.

IMG_6192

A prawn salad, has also been composed. Though at first you have to go to the market and buy fresh prawns, boil them, peel and then mix into the mayonnaise / crème fraîche sauce seasoned with dill, onions, garlic and other yummy.

the shells from the shrimps, we took care of. Here we let nothing perish. The shells, onions, leeks and celeriac was lightly fried and into a pot and then simmer with wine, water and tomato paste. Becomes a yummy soup later.

So now I feel a bit worn out and I will spend the rest of the afternoon in the cockpit with a book in the headphones and the crochet in myhands.

Happy Midsummer wherever in the world you are!

 

IMG_6196

Read Full Post »

Finns det någon drink som är mer förknippad med Spanien och Portugal än Sangria? Ja det skulle väl vara Tinto de Verano då. Men vi börjar med Sangria.

Sangria kommer från det spanska och Portugisiska ordet för blod därför att från början var Sangria en blodröd dryck som fick sin färg från det mörkt röda vinet man använde. Idag kan man beställa både röd, rose och vit Sangria.

I Sverige gör vi en vinbål och spetsar med lite vodka och pimpar med färsk frukt. Det blir också en Sangria.

En standard original Sangria innehåller torrt rött vin, brandy, socker eller fruktjuice, skivad frukt vad som finns till hands. Idag är grunden den samma men vinet kan även vara vitt eller rosé, man kan tillsätta en kanelstång och lite myntablad.

Sangrian har existerat i olika varianter i mer än 2000 år. Man tror att det var Romarna som började att blanda vatten i vinet för att rena vattnet (!) speciellt när de kom till nya oområden som den Iberiska halvön med Spanien och Portugal.
I början av 1900-talet spreds Sangrian till Latinamerika. Till USA kom den i samband med Wärldsutställningen i New York 1964. I Sverige blev den nog inte polpulär förän vi började åka på charterresor på –60-70 talet.

En del hävdar att drycken heter Sangria för att påminna om blodet från tjurarna på tjurfäktningsarenorna. Tycker  nog personligen att Romar varianten låter trevligare.

 

Min personliga favorit är en tillbringare med Vit Sangria och massor av frukt och is. Tycker att den röda oftast blir lite för söt och påminner om kall glögg.

Här är ett gott recept, som visserligen tar lite tid. Men man kan förbereda genom att, göra jordgubbssirapen i förväg och ha i frysen. Förvarar man de andra dryckerna också kallt så sparar man mycket tid.

clip_image002

Mousserande Sangria

INGREDIENSER:

JORDGUBBSSIRAP
  • 125 gr färska jordgubbar
  • 2,5 dl socker
  • 2,5 dl vatten
SANGRIAN
  • 125 gr färska jordgubbar
  • 250 gr kiwi, kan bytas mot gröna vindruvor, melon eller apelsinskivor
  • 1 fl (75 cl) torrt vitt vin
  • 1 fl (75 cl) mousserande vin, torrt
  • Juicen från 3 apelsiner
  • Ca 1 dl mörk Ruhm, eller vodka

GÖR SÅ HÄR:

SIRAPEN, kan förberedas och förvaras i frysen

1. Snoppa och dela jordgubbarna

2. Koka dem under omrörning i ca 10 min tillsammans med socker och vatten

3. Låt svalna i några minuter

4. Häll soppan genom en sil och pressa igenom fruktköttet

5. Ställ kallt i ca 1 tim

SANGRIAN

1. Snoppa och halvera jordgubbarna

2. Skala och skiva Kiwin

3. Lägg ner Kiwin sedan jordgubbarna i en stor karaff

4. Häll över jordgubbssirapen, apelsinjuicen, Ruhm och vitt vin

5. Rör om och ställ kallt i ca 4 timmar så att smakerna gifter sig. Om flaskorna är kalla räcker det med ca 1 timme.

6. Strax innan servering, fyll på med kallt mousserande vin

7. Servera och njut!

 

TINTO DE VERANO

Också mycket läskande sommar drink. Lite alkoholsvagare än Sangrian. Blanda lika delar

  • Rött vin och
  • fruktsoda/Sprite eller liknande.
  • Blir det för sött, späd med Clubsoda eller bubbelvatten.
  • Isbitar och en skiva apelsin.

 

 

IN ENGLISH

 

Is there any drink that is more associated with Spain and Portugal than Sangria? Well, it could well be Tinto de Verano then. But we begin with the Sangria.

Sangria comes from the Spanish and Portuguese word for blood, since it from the beginning was a blood red sangria drink that got its colour from the dark red wine that was used. Today you can order both red, rosé and white sangria.

A standard original Sangria contains dry red wine, brandy, sugar or fruit juice, sliced ​​fruit of the season. Today is basically the same but the wine can also be white or rosé, you can add a cinnamon stick and some mint leaves.

Sangria has existed in various forms for more than 2000 years. It is believed that it was the Romans who began to mix the water into wine to purify the water (!), Especially when they came to new areas as to the Iberian Peninsula with Spain and Portugal.
In the early 1900s sangria spread to Latin America. To the United States it came in connection with World Fair exhibition in New York in 1964.

Some claims that the drink is called sangria to recall the blood frum the bulls in bullfighting arenas. Personally I like the Roman variant better.

My personal favourite is a pitcher of white sangria and plenty of fruit and ice. Think that the red usually gets a little too sweet and reminiscent of cold mulled wine.

Here is a good recipe, which admittedly takes some time. But one can prepare by, making strawberry syrup in advance and keep in the freezer. Keep the other drinks cold and you save a lot of time.

 

clip_image002

Bubbly Sangria

INGREDIENTS:

STRAWBERRY SYRUP
125 gr fresh strawberries
2.5 cup sugar
2.5 cups water

SANGRIA
125 gr fresh strawberries
250 gr kiwi, can be replaced with green grapes, melon or orange slices
1 bottle (75 cl) dry white wine
1 bottle (75 cl), sparkling wine, dry
Juice of 3 oranges
About 1 cup dark Ruhm, or vodka

DO THIS:

The syrup can be prepared and stored in the freezer
1. Hull and share the strawberries

2. Cook them with stirring for 10 minutes together with sugar and water

3. Allow to cool for a few minutes

4. Pour the soup through a sieve and squeeze through the flesh

5. Refrigerate for about 1 hour

SANGRIA
1. Hull and halve the strawberries

2. Peel and slice kiwi

3. Add the kiwi and the strawberries in a large carafe

4. Pour the strawberry syrup, orange juice, Ruhm/Vodka and white wine

5. Stir and refrigerate for approximately 4 hours so that the flavors marry. If the bottles are cold, it is sufficient for about 1 hour.

6. Just before serving, fill with cold sparkling wine

7. Serve and enjoy!

TINTO DE VERANO

Also very refreshing summer drink. A little alcohol weaker than sangria. Mix equal parts of:

  • Red wine and
  • lemonade / Sprite or the like. If it becomes too sweet, dilute with Club Soda or sparkling water.
  • Ice cubes and a slice of orange.

Read Full Post »

Det finns en sorts flytetyg på sjön som jag inte tycker har mycket berättigande. Vattenscooters. Enda gången de eventuellt är berättigade är om användaren har den för att ta sig mellan punkt A och punkt B. Men att bara fara runt på en ankarplats eller fram o tillbaka längs stranden timme in och timme ut. Nej, det ser jag ingen mening med.  Drar upp svall och för oväsen och kör så fort och nära ankrade båtar att om någon hade badat hade det varit med fara för livet.

Pratade med kustbevakningen som kom och ville se våra papper idag, om det hela. De höll med men kunde inget göra. Trist att det måste till en olycka innan myndigheterna reagerar. Ingen olycka idag som tur var. Men det är nog bara en tidsfråga.


IN ENGLISH

There is a kind of water craft on the sea which I do not think has much justification. Water Scooters the only time they might be justified is if the user has to get between point A and point B. But to just drive around at the  anchorage or back and forward along the beach for hours. No, I can’t see any point. Pulling up surge and noise and running as quickly and as close to anchored boats that if someone had taken a swim had been in danger for life.

Talked with the Coast Guard who came and wanted to see our papers today, about it . They agreed but could do nothing. 

Sad that it must be an accident before the authorities react. No accident today, fortunately. But it’s probably just a matter of time.

Read Full Post »

När inkomsten från fisket inte räcker till underhåll av båtarna så blir de bara liggande. Den stora båten går nog fortfarande att rädda. Har visserligen legat uppdragen på slipen i några år. Men med en stor plånbok och mycket tålamod går det nog. Fast kanske inte som fiskebåt.

Den lilla är vacker med ogräsblommorna trist att någon tyckte att det var ett bra ställe att slänga ett gammalt nät.

Den tredje stävar in mot fiskehamnen i solnedgången och om man ser till antalet fiskmåsar har han nog fisk ombord.



IN ENGLISH

When the income from fishing is not enough to keep up the maintenance of the boat they sre just abandoned. The big boat is probably still possibly to save. Even if  it had been on the slipway for a couple of years. But with a big wallet and a lot of patience, it is still possible to save it. Though perhaps not as a fishing boat.

The small bost is beautiful with weed flowers. Just sad that someone thought it was a good place to throw an old fishing net.

According to the amount of sea guls this, third boat has been successfull. Coming in towards harbour in the sunset.

Read Full Post »

Vi sitter och har precis avslutat kvällens middag. Grillad fisk med färskpotatis och hemmagjord aioli. Å så gott det var! 

Jonas tittar ut över ankarviken. Konstaterar att ”shit vad den båten där borta har draggat” jag vänder mig om och konstaterar att den ligger snart uppe på piren. Deras jolle hänger i däverten i aktern men ingen syns till. Jag säger till Jonas att vi slänger i jollen och kör bort. 2,5 min senare, max. Är Jonas vid den draggande båten som nu har ca 1,5 m kvar till stenarna. Han skriker och bankar på skrovet. Paret kommer nymornat upp i sittbrunnen. Jonas får dem att snabbt fatta att starta motorn och börja dra upp ankaret. När killen fått igång motorn och fått fart på båten, framåt, har de mindre än 1 m till första synliga stenen. Tacksam? Nej, bara störd över att ha blivit störd i vad de nu hade för sig …

Härmed utnämner jag maken till dagens hjälte!


Lessen för den dåliga bildkvalitén. Min gamla iPad fixar inte bättre bilder och var vad som fanns tillhands. Sorry for the bad quality of the pictur. My old iPad is doing its best …

IN ENGLISH

We had just finished the evening’s dinner. Grilled fish with potatoes and homemade aioli. Oh that was soooo nice! 

Jonas looked out over Bay. Notes that ”shit, that boat over there is dragging” I turned around and finds that it will very soon hit  the pier. Their dinghy hangs in the davits in the stern but no person visible. I told to Jonas to launch the dinghy, 2.5 min later, max. Jonas was at the dragging boat that now has approximately 1.5 m to the stones. He screams and punds on the hull. The couple showed up, new aweked, in the cockpit. Jonas tells them to start the engine and begin to pull up the anchor. When the guy got off the engine and speeded up the boat, forward, they have less than 1 m to the first visible stone. Grateful? No, just disturbed that he has  been disturbed in whatever they were doing …

I hereby appoint my dear husband today’s hero!


Sorry for the bad quality of the photo. My old iPad is doing its best to …

Read Full Post »

Portugal, Portimao. Hur kan en dag bara försvinna. Inte för att jag var sysslolös precis men jag hann ju inte med allt jag skulle ha gjort. Kan man få lite fler timmar på dygnet så skulle jag just nu vara ganska så glad.

Så av den anledningen blev det ingen blogg i går. Trots att jag förberedde med bilder och allt. Jaja, så blir det ibland

I onsdags och i går förmiddag hade vi helt vindstilla. Flaggorna slakade och vattnet låg spegelblankt och det var alldeles tyst. Útom när fiskebåtarna kom eller lämnade hamnen. Vissa dagar är det en sanslös trafik på fiskebåtarna. Det finns två stycken, ljusgröna, det är väl därför man kommer ihåg dem. Som kommer in lastade så att de flyter på relingen. Går in i fiskehamnen lossar sin last och går ut igen. Dag ut och dag in. Hoppas innerligt att det inte är samma gubbar på båtarna hela tiden.

I onsdags kom det in ett blått kryssningsfartyg, inget konstigt med det egentligen. Det lade till vid kryssningsterminalen och gjorde inte mycket väsen av sig. I går morse kom ytterligare ett kryssningsfartyg. Nu blev det lite spännande. Det blåa såg inte ut att förbereda någon avfärd och kryssningsterminalen har bara plats för en båt. Så ser vi att det nya börjar vända och backa och fixa väldigt väldigt nära de båtarna som ligger ankrade lite längre upp i floden, strax utanför Ferraguda. Hade jag varit på en av de båtarna hade hjärtat varit i halsgropen.

IMG_6099 beskuren
Vi som var på väg till Ferragudo med soporna körde väldigt väldigt nära stranden med vår lille dinghe för att inte vara i vägen eller komma i vägen. Lågvatten som det var, underlättade inte situationen. Vi hade väldigt lågt vatten och då blir floden ganska så smal. När vi närmade oss såg vi att det var mer plats än vad vi trott. Men de är imponerande båtarna.

Vart den vita tog vägen? Jo de jagade iväg kustbevakningensbåtar och tog deras kaj. Det var bara för en natt. I dag på morgonen stävade de ut i Atlanten riktning Madeira.

IMG_6101

Den här stranden har vi inte sett förut.

IMG_6103

Vattnet brukar täcka det mörka på stenarna. Vi är inne i en period med väldigt lågt vatten, pga nymånen. Vi har haft så lågt som 49 cm över den absolut lägsta nivån.

 

IN ENGLISH

Portugal, Portimao. How can one day just disappear. Not that I was idly, but I didn’t have enough time to do everything I would have done. Please, can we get some more hours in the day, I would really appreciate it right now..

So for that reason there was no blog yesterday. Although I prepared with pictures and everything.

On Wednesday and yesterday morning we had no wind. The flags was just hanging and the water was flat calm and there was complete silence. Except when the fishing boats came or left the port. Some days there are a senseless traffic on the fishing boats. There are two boats, light green, that is why you remember them. Coming in loaded so that they float on the gunwale. Enters the fishing port, unload their cargo, and goes out again. Day out and day in. Really hope that it is not the same guys on the boats all the time.

On Wednesday a blue cruise ship arrived, nothing strange about it really. It tied up at the cruise terminal and did not make much noise. Yesterday morning came another cruise ship. Now it was a bit exciting. The blue did not seem to prepare any departure and the cruise terminal has just enough room for one boat. Then we noticed that the new one was beginning to turn around and go back and forth very very close to the boats that are anchored a little further up the river, just outside Ferraguda. Had I been on one of the boats my hart would have been in my mouth.

IMG_6099 beskuren

We were on the way to Ferragudo with garbage, drove very very close to the beach with our little Dinghy for not being in the way or get in the way. Low tide as it was, did not make things easier. We had very low water and then the river gets quite narrow. As we approached we saw that there was more space than we thought. But they are impressive boats.

Where the white went? Well they chased the Coast Guard boats away and took their berth. It was only for one night. This morning both the white and the blue sailed out into the Atlantic heading towards Madeira.

IMG_6101

 

This beach, we have not seen before.

IMG_6103

The water usually cover the dark mark on the stones. We are in a period of extremely low water, because of the new moon. We have been as low as 49 cm above the very lowest level.

Read Full Post »

« Newer Posts - Older Posts »