Feeds:
Inlägg
Kommentarer

Archive for the ‘Vardagsliv’ Category

Det är så tyst att man nästan får ont i öronen. Det enda som stör är en ensam motorbåt på väg utanför sandrevet för att fiska, en ensam kyrkklocka som slår några ödsliga sorgsna toner långt borta. Några fiskar slår i vattnet och ett gäng fåglar har en konversation, både nära båten och längre bort. 

Vattnet ligger som en spegel så båten är helt stilla och vi är nästan helt omslutna av dimma, det är bara den närmsta, ca 100 m bort, båten vi ser tydligt. De andra vet vi att de finns ytterliggare några hundra meter bort. 

Men tack vare närmsta grannen, motorbåten och kyrkklockan vet vi att vi inte är ensamma, vilket annars hade varit väldigt lätt att tro.

 


IN ENGLISH

It is so quiet that you almost feel pain in your ears. The only thing that bothers is a lonely boat on its way outside the sandbar to fish, a solitary bell that strikes some desolate sorrowful tones far away. Some fish jumps in the water and a bunch of birds have a conversation, both close to the boat and beyond.

The water is like a mirror so the boat is completely still and we are almost completely enveloped by fog, it is only the nearest, about 100 m away, boat we see clearly. The other, we only know that they are there some hundred meters away.

But thanks to the nearest neighbor, the motor boat and the church bell, we know that we are not alone, which otherwise would have been very easy to believe.

Annonser

Read Full Post »

Vi hade en liten mobiltelefonolycka ombord i går kväll. Min nya kontorstelefon åkte i golvet och skärmen dog. Lite förundrad då fallhöjden inte ens var en meter och den landade på ett förhållandevis mjukt trägolv. I Gibraltar för någon månad sedan  slogs min iiPhone ur mina händer av en apa. Telefonen gjorde en ordentligt luftfärd och landade på asfalten med resultatet att jag fick en spricka i glaset i ena hörnet. Inget som påverkar funktionen. Telefonen fungerar förövrigt utan problem. Antingen hade jag otur i gårkväll eller tur i Gibraltar.

Nåväl kontorstelefonen måste funka, så vi letade i gömmorna. Hittade min förra iPhone. Startade den, ingen laddning i batteriet. Vilket iofs inte var så konstigt, den har inte använts på 2 år. Laddade och satte i SIM-kort. “Söker …” i ca 12 timmar. Hittar inte nätet. Nähe då var den inte funktionsduglig. Konstigt, för det felet var det inte när jag pensionerade den.
Jonas leter längre in i gömmorna och hittar sin gamla. Jättegamla SonyEricsson. Startar den. Batteriet fulladdat!?! Telefonen har inte varit igång på flera år. Men vi ger den lite ny ström iallafall. Petar in SIM-kortet. Fungerar! Ibland är det tur att man är ekorre.

 

IMG_6463

 

IN ENGLISH

 

We had a small cell phone accident on board last night. My new office phone went to the floor and the screen died. A little surprised when the falling height was not even a meter and it landed on a relatively soft hardwood floors.
My iPhone was struck out of my hands when we were in Gibraltar a month ago, of a monkey. The phone made a proper air journey and landed on the asphalt with the result that I got a crack in the glass in one corner. Nothing that affects the function. The iPhone still works without any problems. Either I had bad luck yesterday or was very lucky in Gibraltar.

Well the office phone has to work, so we dived down into the dark places on the boat. Found my previous iPhone. Started it, no battery. That is not so strange since I have not used it for 2 years. Charged it and put in the SIM card. "Searching …" for about 12 hours. Can not find the net. Bummer! That was not the reason for me to exchange it.
Jonas dives deeper in to the dark areas finds his old. Awfully Old Sony Ericsson. Starts it. The battery is fully charged!?! The phone has not been running for several years. But we gave it some new power anyway. Inserts the SIM card. Works!

Sometimes you are happy that you don’t through things away.

Read Full Post »

Inget är som väntans tider. Sitter i lägenheten och väntar på att internetinstallatören ska dyka upp. Har inget speciellt att göra mer än att läsa och emellanåt låta tänkarna fladdra iväg. Så fastnar min blick på vår bokhylla som börjat fyllas med böcker från båten.

Ganska tydligt var vår intressesfär ligger.

Några resehandböcker från Lonely Planer och Berlitz och seglingsbeskrivningar om alla möjliga länder, Cuba, Kambodja, Indonesien, Nya Zeeland mfl mfl. Där emellan knopböcker, Stjärnguider, lexikon och böcker om att trimma segel och reparera dieselmotorer. Offshore Cruisers Dictionary, How to survive a storm. En bok om bärnsten har letat sig in som en katt bland hermeliner.

Går man vidare till köket så hittar man där receptböcker både svenska och utländska.

Men vanliga böcker, romaner, deckare osv lyser med sin frånvaro. De läser vi elektroniskt numera.

Ganska lätt att etikettera oss med andra ord. Hur ser din bokhylla ut? Är det lika lätt att peka ut dina intressen?


IN ENGLISH

Nothing is like waiting. Sitting in the apartment and wait for the Internet installer to arrive. Has nothing special to do more than at read a book and occasionally let the thoughts flutter away. Suddenly my etes got stuck on our bookcase that starts to be filled upp with books from the boat.

Quite clearly, where our sphere of influence is.

Some travel guides from Lonely Plans and Berlitz and sailing pilots for all sorts of countries, Cuba, Cambodia, Indonesia, New Zealand and others. In between them there are knots books, Star Guides, lexicon and books about trimming the sails and repairing diesel engines. Offshore Cruisers Dictionary, How to survive a storm. A book about amber has sneeked in as a cat among the ermine.

If you go further to the kitchen you can find our the recipe books in both Swedish and foreign languages.

But ordinary books, novels, detective stories, etc. are not there. They are read electronically nowadays.

Pretty easy to label us, in other words. What does your bookcase out? Is it as easy to pinpoint your interests?

Read Full Post »

Portimao, Portugal  Disigt, regnskur, klibbigt, sval mycket svag vind, molnligt. Hade vi varit i Sverige hade jag sagt åska på G. Men här i södern stämmer inte de väderaningarna.
Inte heller kan man här titta på molnen och spå vind utefter hur molnen ser ut. Det stämmer inte det heller.

Konstigt tycker jag.

Hade nu vattnet varit varmare än ca 17 gr hade det varit läge för bad. Men det är alldeles för svalt för mig. I Sverige badade jag inte om det var under 20 gr. Nu är man både äldre och mer bortskämd. Ca 25 vill jag nog ha numera. 

IN ENGLISH

Hazy, showers, sticky, cool and very light winds, cloudy. Had we been in Sweden I had said thunderstorms coming. But here in the South the predictions are different.

Nor can you look at the clouds and predict wind due to the shape of  the clouds. It is not true either.

Very strange, If you ask me.

Now, if the water had been warmer than about 17 C, I would have bern swimming. But it is way too cool for me. In Sweden I didn’t swim unless it was over 20 degrees. Now I’m older and more pampering. About 25, I would say is minimum.

Read Full Post »

Denna mytomspunna helg som vi alla har så stora förväntningar inför. Nästan som julafton. Tills i morgon önskar vi soligt, varmt och någorlunda vindstilla. Till julafton, sol, kallt, snö och många paket.

Att fira någon av de svenska helgerna utomlands är spännande. Vi vill ju så gärna ha våra svenska maträtter. Att man inte kan dansa runt en midsommarstång är OK, det är nog roligast när man har små barn.
Men med gäster från Sverige och besök på IKEA fixar man det mesta i matväg, om inte får man improvisera.

Vi blir 11 svenskar som samlas hemma hos ett par med en villa i utkanten av Alvor. För att minska på arbetsbördan med mat blir det knytis, där var och en har fått besked om vad de skall göra/ta med. Blir lite trist om alla dyker upp med inlagdsill och nubbe.

För ett tag sedan fick jag tag på en hel sida av lax. Även om det var många veckor kvar åkte laxen ner i korgen och har vilat i frysen fram till för några dagar sedan då jag tinade den och sedan gravade. Att få tag på lax här är relativt enkelt. Men oftast så skivas den och man kan alltså bara köpa kotletter. Så glädjen var stor när jag såg filén.

Ansjovis hade snälla vänner med sig i våras och tidigare i somras, så en Jansson har stått i ugnen idag och spridit underbara dofter i båten.

IMG_6192

En räksallad har också komponerats. Fast först får man gå till marknaden och köpa färska, koka dem, skala och sedan blanda ner i majonäs/creme Fraich röra som kryddats med dill, lök, vitlök och annat mumsigt.

Räkskalen tog vi hand om. Här låter vi inget förfaras. Skalen, lök, purjolök och sista biten rotselleri bryntes i en gryta och fick sedan puttra med vin, vatten och tomatpuré. Blir till en smaskig soppa såsmåning om.

Så nu känner man sig lite lagom mör och jag kommer att tillbringa resten av eftermiddagen i sittbrunnen med en bok i lurarna och min virkning i händerna.

Glad Midsommar var än i världen ni befinner er!

IMG_6196

 

IN ENGLISH

This fabled weekend we swedes have such high expectations for. Almost like Christmas. For tomorrow, we wish sunny, warm and reasonably calm. For Christmas Eve, sun, cold, snow, and many gifts.

To celebrate one of the Swedish weekends abroad is exciting. We want so much to serve our traditional Swedish dishes. To not be able to dance around a maypole is OK, it’s probably most fun when you have small children.
But with visitors from Sweden and visits to IKEA we solve most things in the way of food, unless you have to improvise.

We are 11 Swedes who gathered at the home of a couple with a villa on the outskirts of Alvor. To reduce the workload with food we arrange it like a potluck, where each one has been told what to do / bring. Gets a little boring if everyone shows up with pickled herring and schnapps.

A while ago I got hold of a whole side of salmon. Although it was many weeks to Midsummer, the salmon went down into the basket and has rested in the freezer until a few days ago when I thawed it and then pickled. To find salmon here is relatively simple. But usually they sliced ​​it, and you can then just buy salmon chops. So the joy was great when I saw the salmon filé.

Kind friends brought the very special Ansovis when they visited us earlier this yearr, so a Jansson Temptation has been in the oven today and spread the wonderful smells in the boat. It is potatoes, onion, ansjovis, and cream that is layerd and then into the oven.

IMG_6192

A prawn salad, has also been composed. Though at first you have to go to the market and buy fresh prawns, boil them, peel and then mix into the mayonnaise / crème fraîche sauce seasoned with dill, onions, garlic and other yummy.

the shells from the shrimps, we took care of. Here we let nothing perish. The shells, onions, leeks and celeriac was lightly fried and into a pot and then simmer with wine, water and tomato paste. Becomes a yummy soup later.

So now I feel a bit worn out and I will spend the rest of the afternoon in the cockpit with a book in the headphones and the crochet in myhands.

Happy Midsummer wherever in the world you are!

 

IMG_6196

Read Full Post »

Vi sitter och har precis avslutat kvällens middag. Grillad fisk med färskpotatis och hemmagjord aioli. Å så gott det var! 

Jonas tittar ut över ankarviken. Konstaterar att ”shit vad den båten där borta har draggat” jag vänder mig om och konstaterar att den ligger snart uppe på piren. Deras jolle hänger i däverten i aktern men ingen syns till. Jag säger till Jonas att vi slänger i jollen och kör bort. 2,5 min senare, max. Är Jonas vid den draggande båten som nu har ca 1,5 m kvar till stenarna. Han skriker och bankar på skrovet. Paret kommer nymornat upp i sittbrunnen. Jonas får dem att snabbt fatta att starta motorn och börja dra upp ankaret. När killen fått igång motorn och fått fart på båten, framåt, har de mindre än 1 m till första synliga stenen. Tacksam? Nej, bara störd över att ha blivit störd i vad de nu hade för sig …

Härmed utnämner jag maken till dagens hjälte!


Lessen för den dåliga bildkvalitén. Min gamla iPad fixar inte bättre bilder och var vad som fanns tillhands. Sorry for the bad quality of the pictur. My old iPad is doing its best …

IN ENGLISH

We had just finished the evening’s dinner. Grilled fish with potatoes and homemade aioli. Oh that was soooo nice! 

Jonas looked out over Bay. Notes that ”shit, that boat over there is dragging” I turned around and finds that it will very soon hit  the pier. Their dinghy hangs in the davits in the stern but no person visible. I told to Jonas to launch the dinghy, 2.5 min later, max. Jonas was at the dragging boat that now has approximately 1.5 m to the stones. He screams and punds on the hull. The couple showed up, new aweked, in the cockpit. Jonas tells them to start the engine and begin to pull up the anchor. When the guy got off the engine and speeded up the boat, forward, they have less than 1 m to the first visible stone. Grateful? No, just disturbed that he has  been disturbed in whatever they were doing …

I hereby appoint my dear husband today’s hero!


Sorry for the bad quality of the photo. My old iPad is doing its best to …

Read Full Post »

Portugal, Portimao. Hur kan en dag bara försvinna. Inte för att jag var sysslolös precis men jag hann ju inte med allt jag skulle ha gjort. Kan man få lite fler timmar på dygnet så skulle jag just nu vara ganska så glad.

Så av den anledningen blev det ingen blogg i går. Trots att jag förberedde med bilder och allt. Jaja, så blir det ibland

I onsdags och i går förmiddag hade vi helt vindstilla. Flaggorna slakade och vattnet låg spegelblankt och det var alldeles tyst. Útom när fiskebåtarna kom eller lämnade hamnen. Vissa dagar är det en sanslös trafik på fiskebåtarna. Det finns två stycken, ljusgröna, det är väl därför man kommer ihåg dem. Som kommer in lastade så att de flyter på relingen. Går in i fiskehamnen lossar sin last och går ut igen. Dag ut och dag in. Hoppas innerligt att det inte är samma gubbar på båtarna hela tiden.

I onsdags kom det in ett blått kryssningsfartyg, inget konstigt med det egentligen. Det lade till vid kryssningsterminalen och gjorde inte mycket väsen av sig. I går morse kom ytterligare ett kryssningsfartyg. Nu blev det lite spännande. Det blåa såg inte ut att förbereda någon avfärd och kryssningsterminalen har bara plats för en båt. Så ser vi att det nya börjar vända och backa och fixa väldigt väldigt nära de båtarna som ligger ankrade lite längre upp i floden, strax utanför Ferraguda. Hade jag varit på en av de båtarna hade hjärtat varit i halsgropen.

IMG_6099 beskuren
Vi som var på väg till Ferragudo med soporna körde väldigt väldigt nära stranden med vår lille dinghe för att inte vara i vägen eller komma i vägen. Lågvatten som det var, underlättade inte situationen. Vi hade väldigt lågt vatten och då blir floden ganska så smal. När vi närmade oss såg vi att det var mer plats än vad vi trott. Men de är imponerande båtarna.

Vart den vita tog vägen? Jo de jagade iväg kustbevakningensbåtar och tog deras kaj. Det var bara för en natt. I dag på morgonen stävade de ut i Atlanten riktning Madeira.

IMG_6101

Den här stranden har vi inte sett förut.

IMG_6103

Vattnet brukar täcka det mörka på stenarna. Vi är inne i en period med väldigt lågt vatten, pga nymånen. Vi har haft så lågt som 49 cm över den absolut lägsta nivån.

 

IN ENGLISH

Portugal, Portimao. How can one day just disappear. Not that I was idly, but I didn’t have enough time to do everything I would have done. Please, can we get some more hours in the day, I would really appreciate it right now..

So for that reason there was no blog yesterday. Although I prepared with pictures and everything.

On Wednesday and yesterday morning we had no wind. The flags was just hanging and the water was flat calm and there was complete silence. Except when the fishing boats came or left the port. Some days there are a senseless traffic on the fishing boats. There are two boats, light green, that is why you remember them. Coming in loaded so that they float on the gunwale. Enters the fishing port, unload their cargo, and goes out again. Day out and day in. Really hope that it is not the same guys on the boats all the time.

On Wednesday a blue cruise ship arrived, nothing strange about it really. It tied up at the cruise terminal and did not make much noise. Yesterday morning came another cruise ship. Now it was a bit exciting. The blue did not seem to prepare any departure and the cruise terminal has just enough room for one boat. Then we noticed that the new one was beginning to turn around and go back and forth very very close to the boats that are anchored a little further up the river, just outside Ferraguda. Had I been on one of the boats my hart would have been in my mouth.

IMG_6099 beskuren

We were on the way to Ferragudo with garbage, drove very very close to the beach with our little Dinghy for not being in the way or get in the way. Low tide as it was, did not make things easier. We had very low water and then the river gets quite narrow. As we approached we saw that there was more space than we thought. But they are impressive boats.

Where the white went? Well they chased the Coast Guard boats away and took their berth. It was only for one night. This morning both the white and the blue sailed out into the Atlantic heading towards Madeira.

IMG_6101

 

This beach, we have not seen before.

IMG_6103

The water usually cover the dark mark on the stones. We are in a period of extremely low water, because of the new moon. We have been as low as 49 cm above the very lowest level.

Read Full Post »

Older Posts »