Feeds:
Inlägg
Kommentarer

Archive for the ‘Vardagsliv’ Category

Det är så tyst att man nästan får ont i öronen. Det enda som stör är en ensam motorbåt på väg utanför sandrevet för att fiska, en ensam kyrkklocka som slår några ödsliga sorgsna toner långt borta. Några fiskar slår i vattnet och ett gäng fåglar har en konversation, både nära båten och längre bort. 

Vattnet ligger som en spegel så båten är helt stilla och vi är nästan helt omslutna av dimma, det är bara den närmsta, ca 100 m bort, båten vi ser tydligt. De andra vet vi att de finns ytterliggare några hundra meter bort. 

Men tack vare närmsta grannen, motorbåten och kyrkklockan vet vi att vi inte är ensamma, vilket annars hade varit väldigt lätt att tro.

 


IN ENGLISH

It is so quiet that you almost feel pain in your ears. The only thing that bothers is a lonely boat on its way outside the sandbar to fish, a solitary bell that strikes some desolate sorrowful tones far away. Some fish jumps in the water and a bunch of birds have a conversation, both close to the boat and beyond.

The water is like a mirror so the boat is completely still and we are almost completely enveloped by fog, it is only the nearest, about 100 m away, boat we see clearly. The other, we only know that they are there some hundred meters away.

But thanks to the nearest neighbor, the motor boat and the church bell, we know that we are not alone, which otherwise would have been very easy to believe.

Read Full Post »

Vi hade en liten mobiltelefonolycka ombord i går kväll. Min nya kontorstelefon åkte i golvet och skärmen dog. Lite förundrad då fallhöjden inte ens var en meter och den landade på ett förhållandevis mjukt trägolv. I Gibraltar för någon månad sedan  slogs min iiPhone ur mina händer av en apa. Telefonen gjorde en ordentligt luftfärd och landade på asfalten med resultatet att jag fick en spricka i glaset i ena hörnet. Inget som påverkar funktionen. Telefonen fungerar förövrigt utan problem. Antingen hade jag otur i gårkväll eller tur i Gibraltar.

Nåväl kontorstelefonen måste funka, så vi letade i gömmorna. Hittade min förra iPhone. Startade den, ingen laddning i batteriet. Vilket iofs inte var så konstigt, den har inte använts på 2 år. Laddade och satte i SIM-kort. “Söker …” i ca 12 timmar. Hittar inte nätet. Nähe då var den inte funktionsduglig. Konstigt, för det felet var det inte när jag pensionerade den.
Jonas leter längre in i gömmorna och hittar sin gamla. Jättegamla SonyEricsson. Startar den. Batteriet fulladdat!?! Telefonen har inte varit igång på flera år. Men vi ger den lite ny ström iallafall. Petar in SIM-kortet. Fungerar! Ibland är det tur att man är ekorre.

 

IMG_6463

 

IN ENGLISH

 

We had a small cell phone accident on board last night. My new office phone went to the floor and the screen died. A little surprised when the falling height was not even a meter and it landed on a relatively soft hardwood floors.
My iPhone was struck out of my hands when we were in Gibraltar a month ago, of a monkey. The phone made a proper air journey and landed on the asphalt with the result that I got a crack in the glass in one corner. Nothing that affects the function. The iPhone still works without any problems. Either I had bad luck yesterday or was very lucky in Gibraltar.

Well the office phone has to work, so we dived down into the dark places on the boat. Found my previous iPhone. Started it, no battery. That is not so strange since I have not used it for 2 years. Charged it and put in the SIM card. "Searching …" for about 12 hours. Can not find the net. Bummer! That was not the reason for me to exchange it.
Jonas dives deeper in to the dark areas finds his old. Awfully Old Sony Ericsson. Starts it. The battery is fully charged!?! The phone has not been running for several years. But we gave it some new power anyway. Inserts the SIM card. Works!

Sometimes you are happy that you don’t through things away.

Read Full Post »

Inget är som väntans tider. Sitter i lägenheten och väntar på att internetinstallatören ska dyka upp. Har inget speciellt att göra mer än att läsa och emellanåt låta tänkarna fladdra iväg. Så fastnar min blick på vår bokhylla som börjat fyllas med böcker från båten.

Ganska tydligt var vår intressesfär ligger.

Några resehandböcker från Lonely Planer och Berlitz och seglingsbeskrivningar om alla möjliga länder, Cuba, Kambodja, Indonesien, Nya Zeeland mfl mfl. Där emellan knopböcker, Stjärnguider, lexikon och böcker om att trimma segel och reparera dieselmotorer. Offshore Cruisers Dictionary, How to survive a storm. En bok om bärnsten har letat sig in som en katt bland hermeliner.

Går man vidare till köket så hittar man där receptböcker både svenska och utländska.

Men vanliga böcker, romaner, deckare osv lyser med sin frånvaro. De läser vi elektroniskt numera.

Ganska lätt att etikettera oss med andra ord. Hur ser din bokhylla ut? Är det lika lätt att peka ut dina intressen?


IN ENGLISH

Nothing is like waiting. Sitting in the apartment and wait for the Internet installer to arrive. Has nothing special to do more than at read a book and occasionally let the thoughts flutter away. Suddenly my etes got stuck on our bookcase that starts to be filled upp with books from the boat.

Quite clearly, where our sphere of influence is.

Some travel guides from Lonely Plans and Berlitz and sailing pilots for all sorts of countries, Cuba, Cambodia, Indonesia, New Zealand and others. In between them there are knots books, Star Guides, lexicon and books about trimming the sails and repairing diesel engines. Offshore Cruisers Dictionary, How to survive a storm. A book about amber has sneeked in as a cat among the ermine.

If you go further to the kitchen you can find our the recipe books in both Swedish and foreign languages.

But ordinary books, novels, detective stories, etc. are not there. They are read electronically nowadays.

Pretty easy to label us, in other words. What does your bookcase out? Is it as easy to pinpoint your interests?

Read Full Post »

Portimao, Portugal  Disigt, regnskur, klibbigt, sval mycket svag vind, molnligt. Hade vi varit i Sverige hade jag sagt åska på G. Men här i södern stämmer inte de väderaningarna.
Inte heller kan man här titta på molnen och spå vind utefter hur molnen ser ut. Det stämmer inte det heller.

Konstigt tycker jag.

Hade nu vattnet varit varmare än ca 17 gr hade det varit läge för bad. Men det är alldeles för svalt för mig. I Sverige badade jag inte om det var under 20 gr. Nu är man både äldre och mer bortskämd. Ca 25 vill jag nog ha numera. 

IN ENGLISH

Hazy, showers, sticky, cool and very light winds, cloudy. Had we been in Sweden I had said thunderstorms coming. But here in the South the predictions are different.

Nor can you look at the clouds and predict wind due to the shape of  the clouds. It is not true either.

Very strange, If you ask me.

Now, if the water had been warmer than about 17 C, I would have bern swimming. But it is way too cool for me. In Sweden I didn’t swim unless it was over 20 degrees. Now I’m older and more pampering. About 25, I would say is minimum.

Read Full Post »

Denna mytomspunna helg som vi alla har så stora förväntningar inför. Nästan som julafton. Tills i morgon önskar vi soligt, varmt och någorlunda vindstilla. Till julafton, sol, kallt, snö och många paket.

Att fira någon av de svenska helgerna utomlands är spännande. Vi vill ju så gärna ha våra svenska maträtter. Att man inte kan dansa runt en midsommarstång är OK, det är nog roligast när man har små barn.
Men med gäster från Sverige och besök på IKEA fixar man det mesta i matväg, om inte får man improvisera.

Vi blir 11 svenskar som samlas hemma hos ett par med en villa i utkanten av Alvor. För att minska på arbetsbördan med mat blir det knytis, där var och en har fått besked om vad de skall göra/ta med. Blir lite trist om alla dyker upp med inlagdsill och nubbe.

För ett tag sedan fick jag tag på en hel sida av lax. Även om det var många veckor kvar åkte laxen ner i korgen och har vilat i frysen fram till för några dagar sedan då jag tinade den och sedan gravade. Att få tag på lax här är relativt enkelt. Men oftast så skivas den och man kan alltså bara köpa kotletter. Så glädjen var stor när jag såg filén.

Ansjovis hade snälla vänner med sig i våras och tidigare i somras, så en Jansson har stått i ugnen idag och spridit underbara dofter i båten.

IMG_6192

En räksallad har också komponerats. Fast först får man gå till marknaden och köpa färska, koka dem, skala och sedan blanda ner i majonäs/creme Fraich röra som kryddats med dill, lök, vitlök och annat mumsigt.

Räkskalen tog vi hand om. Här låter vi inget förfaras. Skalen, lök, purjolök och sista biten rotselleri bryntes i en gryta och fick sedan puttra med vin, vatten och tomatpuré. Blir till en smaskig soppa såsmåning om.

Så nu känner man sig lite lagom mör och jag kommer att tillbringa resten av eftermiddagen i sittbrunnen med en bok i lurarna och min virkning i händerna.

Glad Midsommar var än i världen ni befinner er!

IMG_6196

 

IN ENGLISH

This fabled weekend we swedes have such high expectations for. Almost like Christmas. For tomorrow, we wish sunny, warm and reasonably calm. For Christmas Eve, sun, cold, snow, and many gifts.

To celebrate one of the Swedish weekends abroad is exciting. We want so much to serve our traditional Swedish dishes. To not be able to dance around a maypole is OK, it’s probably most fun when you have small children.
But with visitors from Sweden and visits to IKEA we solve most things in the way of food, unless you have to improvise.

We are 11 Swedes who gathered at the home of a couple with a villa on the outskirts of Alvor. To reduce the workload with food we arrange it like a potluck, where each one has been told what to do / bring. Gets a little boring if everyone shows up with pickled herring and schnapps.

A while ago I got hold of a whole side of salmon. Although it was many weeks to Midsummer, the salmon went down into the basket and has rested in the freezer until a few days ago when I thawed it and then pickled. To find salmon here is relatively simple. But usually they sliced ​​it, and you can then just buy salmon chops. So the joy was great when I saw the salmon filé.

Kind friends brought the very special Ansovis when they visited us earlier this yearr, so a Jansson Temptation has been in the oven today and spread the wonderful smells in the boat. It is potatoes, onion, ansjovis, and cream that is layerd and then into the oven.

IMG_6192

A prawn salad, has also been composed. Though at first you have to go to the market and buy fresh prawns, boil them, peel and then mix into the mayonnaise / crème fraîche sauce seasoned with dill, onions, garlic and other yummy.

the shells from the shrimps, we took care of. Here we let nothing perish. The shells, onions, leeks and celeriac was lightly fried and into a pot and then simmer with wine, water and tomato paste. Becomes a yummy soup later.

So now I feel a bit worn out and I will spend the rest of the afternoon in the cockpit with a book in the headphones and the crochet in myhands.

Happy Midsummer wherever in the world you are!

 

IMG_6196

Read Full Post »

Vi sitter och har precis avslutat kvällens middag. Grillad fisk med färskpotatis och hemmagjord aioli. Å så gott det var! 

Jonas tittar ut över ankarviken. Konstaterar att ”shit vad den båten där borta har draggat” jag vänder mig om och konstaterar att den ligger snart uppe på piren. Deras jolle hänger i däverten i aktern men ingen syns till. Jag säger till Jonas att vi slänger i jollen och kör bort. 2,5 min senare, max. Är Jonas vid den draggande båten som nu har ca 1,5 m kvar till stenarna. Han skriker och bankar på skrovet. Paret kommer nymornat upp i sittbrunnen. Jonas får dem att snabbt fatta att starta motorn och börja dra upp ankaret. När killen fått igång motorn och fått fart på båten, framåt, har de mindre än 1 m till första synliga stenen. Tacksam? Nej, bara störd över att ha blivit störd i vad de nu hade för sig …

Härmed utnämner jag maken till dagens hjälte!


Lessen för den dåliga bildkvalitén. Min gamla iPad fixar inte bättre bilder och var vad som fanns tillhands. Sorry for the bad quality of the pictur. My old iPad is doing its best …

IN ENGLISH

We had just finished the evening’s dinner. Grilled fish with potatoes and homemade aioli. Oh that was soooo nice! 

Jonas looked out over Bay. Notes that ”shit, that boat over there is dragging” I turned around and finds that it will very soon hit  the pier. Their dinghy hangs in the davits in the stern but no person visible. I told to Jonas to launch the dinghy, 2.5 min later, max. Jonas was at the dragging boat that now has approximately 1.5 m to the stones. He screams and punds on the hull. The couple showed up, new aweked, in the cockpit. Jonas tells them to start the engine and begin to pull up the anchor. When the guy got off the engine and speeded up the boat, forward, they have less than 1 m to the first visible stone. Grateful? No, just disturbed that he has  been disturbed in whatever they were doing …

I hereby appoint my dear husband today’s hero!


Sorry for the bad quality of the photo. My old iPad is doing its best to …

Read Full Post »

Portugal, Portimao. Hur kan en dag bara försvinna. Inte för att jag var sysslolös precis men jag hann ju inte med allt jag skulle ha gjort. Kan man få lite fler timmar på dygnet så skulle jag just nu vara ganska så glad.

Så av den anledningen blev det ingen blogg i går. Trots att jag förberedde med bilder och allt. Jaja, så blir det ibland

I onsdags och i går förmiddag hade vi helt vindstilla. Flaggorna slakade och vattnet låg spegelblankt och det var alldeles tyst. Útom när fiskebåtarna kom eller lämnade hamnen. Vissa dagar är det en sanslös trafik på fiskebåtarna. Det finns två stycken, ljusgröna, det är väl därför man kommer ihåg dem. Som kommer in lastade så att de flyter på relingen. Går in i fiskehamnen lossar sin last och går ut igen. Dag ut och dag in. Hoppas innerligt att det inte är samma gubbar på båtarna hela tiden.

I onsdags kom det in ett blått kryssningsfartyg, inget konstigt med det egentligen. Det lade till vid kryssningsterminalen och gjorde inte mycket väsen av sig. I går morse kom ytterligare ett kryssningsfartyg. Nu blev det lite spännande. Det blåa såg inte ut att förbereda någon avfärd och kryssningsterminalen har bara plats för en båt. Så ser vi att det nya börjar vända och backa och fixa väldigt väldigt nära de båtarna som ligger ankrade lite längre upp i floden, strax utanför Ferraguda. Hade jag varit på en av de båtarna hade hjärtat varit i halsgropen.

IMG_6099 beskuren
Vi som var på väg till Ferragudo med soporna körde väldigt väldigt nära stranden med vår lille dinghe för att inte vara i vägen eller komma i vägen. Lågvatten som det var, underlättade inte situationen. Vi hade väldigt lågt vatten och då blir floden ganska så smal. När vi närmade oss såg vi att det var mer plats än vad vi trott. Men de är imponerande båtarna.

Vart den vita tog vägen? Jo de jagade iväg kustbevakningensbåtar och tog deras kaj. Det var bara för en natt. I dag på morgonen stävade de ut i Atlanten riktning Madeira.

IMG_6101

Den här stranden har vi inte sett förut.

IMG_6103

Vattnet brukar täcka det mörka på stenarna. Vi är inne i en period med väldigt lågt vatten, pga nymånen. Vi har haft så lågt som 49 cm över den absolut lägsta nivån.

 

IN ENGLISH

Portugal, Portimao. How can one day just disappear. Not that I was idly, but I didn’t have enough time to do everything I would have done. Please, can we get some more hours in the day, I would really appreciate it right now..

So for that reason there was no blog yesterday. Although I prepared with pictures and everything.

On Wednesday and yesterday morning we had no wind. The flags was just hanging and the water was flat calm and there was complete silence. Except when the fishing boats came or left the port. Some days there are a senseless traffic on the fishing boats. There are two boats, light green, that is why you remember them. Coming in loaded so that they float on the gunwale. Enters the fishing port, unload their cargo, and goes out again. Day out and day in. Really hope that it is not the same guys on the boats all the time.

On Wednesday a blue cruise ship arrived, nothing strange about it really. It tied up at the cruise terminal and did not make much noise. Yesterday morning came another cruise ship. Now it was a bit exciting. The blue did not seem to prepare any departure and the cruise terminal has just enough room for one boat. Then we noticed that the new one was beginning to turn around and go back and forth very very close to the boats that are anchored a little further up the river, just outside Ferraguda. Had I been on one of the boats my hart would have been in my mouth.

IMG_6099 beskuren

We were on the way to Ferragudo with garbage, drove very very close to the beach with our little Dinghy for not being in the way or get in the way. Low tide as it was, did not make things easier. We had very low water and then the river gets quite narrow. As we approached we saw that there was more space than we thought. But they are impressive boats.

Where the white went? Well they chased the Coast Guard boats away and took their berth. It was only for one night. This morning both the white and the blue sailed out into the Atlantic heading towards Madeira.

IMG_6101

 

This beach, we have not seen before.

IMG_6103

The water usually cover the dark mark on the stones. We are in a period of extremely low water, because of the new moon. We have been as low as 49 cm above the very lowest level.

Read Full Post »

Är inte så bra. Speciellt inte när det är kylvatten till dieselgeneratorn o/e motorn som inte flödar som det ska.

Det var i morse när vi skulle göra kaffe, som dieselgeneratorn bara stannade. Tvär dog. Ve o fasa inget kaffe! Men det löste sig med en portabel melittatratt och vatten kokt på spisen.

Så var det då dags att fixa generatorn. Jonas började med att kolla vattenfilter och sjövattenintag. Fullt av sjögräs och någon konstig brun sörja. Han tog upp filtret, fick diskhandske av mig samt en tom ölburk att tömma sjövatten intaget. Där fanns en halv manet!! Igen! Förra gången sjövattenintaget kloggade igen av maneter var i Grundsund 2008. Lika lite kul då som nu. Nåväl filtret rensades, impellrn byttes men inte sjutton ville generatorn starta. Efter ett tag upptäckte Jonas arr kabeln till solenoiden var av. Han fixade kabeln. Men generatorn ville fortfarande inte starta. Nu började det bli lite jobbigt. Jonas monterade om den felande kabeln igen. Och nu äntligen brummade drn igång. Puh en mängd orosstenar föll från våra axlar. Inte kul om dieselgeneratorn kastat in handduken.

Kvällen tillbringades med S/Y Sibyllaes besättning Micke och Jitka. En trevlig kväll med ”möe mad och god mad” och mycket seglarsnack.

Nu återstår bara köket… Pust

Read Full Post »

Vi har ända sedan vi köpte båten 2006 jobbat på att bli så självförsörjande som möjligt vad gäller el. Vi har monterad LED lampor överallt i båten, vi har skaffat så energisnåla pumpar som mjöligt, vi har byggt om kylningen till kyl o frys, monterat solpaneler och skaffat vindgenerator.

Nu när solen står tillräckligt högt för att vi skall få rätt vinkel på solstrålarna och dagarna har ca 12 timmar dagsljus och vi på eftermiddagarna har en sjöbris som fläktar ganska ordentligt så har vi mer el än vad vi kan använda. Batterierna är laddade till 100%. Det är helt underbart. Allt detta gör att det räcker med att köra dieselgeneratorn ca 30 minuter på morgonen så att kaffebryggaren inte tömmer batteribanken totalt.

Men vi har glömt en viktig detalj. Varmvatten. Varmvattenberedaren värmer vattnet antingen när huvudmotorn är igång eller när vi har 220V, dvs landström eller dieselgenerator. Tyvärr så räcker inte de 30 minuterna på morgonen till att värma upp 40 liter kallt vatten.

Lyxproblem kanske, men det känns så dumt att koka vatten att diska i och duschen blir så otroligt mycket skönare med lite varmt vatten. Havsvattnet är knappt 20 gr och det påverkar vattnet i vattentanken som är i kölen och alltså får samma temp som det omgivande vattnet.

För att få varmvatten får vi se till att köra dieselgeneratorn lite längre, och då passar vi på att titta på film och köra tvättmaskinen. Och vattnet i varmvattentanken hann bli varmt! Tur att vi tänkte lite fel, så att vi utan dåligt samvete kan titta på film lite då och då.

 

 

DSC_0111

 

IN ENGLISH

We have, since we bought the boat in 2006 worked to become as self-sufficient as possible in terms of electricity. We have mounted LED lamps everywhere in the boat, we have acquired so energy efficient pumps as possible, we have re-built the cooling system for the refrigerator, installed solar panels and wind generator.

Now when the sun is high enough for us to get the right angle of the sun rays and the days have about 12 hours of daylight and in the afternoons and we have a sea breeze that can bee quite strong we have more power than we can use. The batteries are charged to 100%. It is absolutely wonderful. All this means that it is enough to run the diesel generator is about 30 minutes in the morning so that the coffee machine is not draining the battery bank totally.

But we have forgotten one important detail. Hot water. The water heater heats the water either when the main engine is running or when we have 220V, ie shore power or diesel generator. Unfortunately, it is not enough with 30 minutes in the morning with diesel gen to heat 40 litres of cold water.

Luxury problem, perhaps, but it feels so stupid to boil water to wash the dishes and the shower gets so much more comfortable with a little warm water. The sea water is still less than 20 degrees, and it affects the water in the water tank that is in the keel and thus has the same temperature as the surrounding water.

So to get hot water we make sure to run the diesel generator a little longer every now and then. Giving us the opportunity to watch movies and run the washing machine. So tonight we have had movie night and laundry. And the water in the hot water tank is hot!

Read Full Post »

Sitter och kollar på Facebook, så plingar det till att jag fått ett Messenger meddelande. På franska! från en brasiliansk tjej. Vi “pratar” en stund, på franska. Blir lite smått impad av mig själv att jag sitter och skriver på franska. Har nog inte skrivit på det språket sedan jag slutade gymnasiet för många år sedan.

Går tillbaka till Facebook och slås av att jag inte har så många poster på svenska, där är holländska, franska, italienska, portugisika, ryska (Ukraina), danska, engelska och ibland på  hebreiska. Måste ju erkänna att funktionen Översätt är guldvärd även om man får ha en stor portion fantasi för att förstå översättningarna ibland.

T.ex härförleden (vilket ord …) postade våra holländska vänner något om ankring och en fransman så mycket förstod jag av holländskan men jag klickade på översätt för att förstå vad det egentligen handlade om. Tja inte för att jag blev så mycket klokare men fick ett gott skratt iallafall:

Svårt att tro, du är lätt att förankra i Syracusa, kommer det att finnas en a… Hål av en fransman som hans ankare nästan kastar i vårt badkar. Hela viken är nästan tom. Vad har vi gjort? Ankare på och gå härifrån. I Augusta (nästa stad (min anm.)) är nu i en underbar bay. Bara..”

Jaja, jag säger som jag brukar. Använd bara översättningsprogram från ett språk du behärskar till ett språk du kan lite grand om och använd det bara för din egen förståelse.

Bildresultat för ordbok

 

IN ENGLISH

I am checking out my Facebook, and suddenly I got a notification that I had received a Messenger message. In French! from a Brazilian girl. We "talked" for a while, in French. Becomes a little bit impressed by myself, writing in French! Don’t think I have written in that language since I finished high school many years ago.

Going back to Facebook and suddenly realized that I have so many international acquaintances is Dutch, French, Italian, Danish, Portuguese, Russian (Ukraine), English, and sometimes in Hebrew. Must admit that the function Translate is worth gold even if you must have a great deal of imagination to understand the translations sometimes.

a while ago posted our Dutch friends something about anchoring and a Frenchman so much I understood of the Dutch but I clicked on Translate to understand what it was all about. Well not that I became so much wiser but got a good laugh anyway:

"Hard to believe, you are easy to anchor in Syracuse, there will be an a … hole of a Frenchman as his anchor almost throwing in our bathtub. The entire bay is almost empty. What have we done? Anchors and go from here. In Augusta (next town (my note.)) Is now in a wonderful bay. Only.."  Hmmm must admit the translation to English was much more understandable then to Swedish …

Well, I say what I usually do: Only use translation software to a one language you speak, and use it only for your own understanding.

Read Full Post »

Older Posts »